Babička pocházela z malé horské vesnice na území Rakouska – Uherska a měla jen základní vzdělání. Ale mluvila plynně šesti jazyky. Stejně jako všichni ostatní v onom bohem polozapomenutém kraji. Na její osud si vzpomenu vždy, když dojde na přetřes výuka jazyků v Česku. Babičce evidentně nikdo neřekl, že si druhým a každým dalším jazykem „zabordelí“ mozek a nebude vlastně umět žádný. Ačkoliv po ní nikdo nechtěl, aby poznala příčestí trpné, minulé či větu vztažnou vedlejší, uměla se v oněch cizích řečech domluvit, uměla v nich číst a psát.
Zdroj: Hospodářské
noviny 24. 7. 2024
Ministr
školství Mikuláš
Bek nyní připustil, že by se do výuky vrátil povinný druhý cizí jazyk
poté, co jej před dvěma
lety slavnostně, na žádost některých expertů a mnoha učitelů, navrhlo
jeho ministerstvo zrušit. Argumentovalo tehdy tím, že děti pořádně nezvládají
ani češtinu, mají problém s angličtinou a není důvod je mást ještě nějakou
další řečí.
Z
tehdejšího průzkumu také vyplynulo, že se zrušením povinného druhého jazyka
souhlasilo 78 procent ředitelů základních škol. Naopak ředitelé víceletých
gymnázií se nechali slyšet, že rozhodně nebudou rušit druhý jazyk na „své“
škole, ale že je jim v zásadě jedno, co dělají ostatní.
Odpovědi
jsou vcelku očekávatelné – víceletá gymnázia dlouhodobě „slízávají“ smetanu z
každého ročníku a moc dobře vědí, že jejich děti minimálně dva cizí jazyky umět
budou. Stejně jako umí řadu dalších věcí, protože přijímací zkoušky jsou
náročné a vyžadují podstatně víc znalostí, než nabízí běžná základní škola –
městská i venkovská.
Názor
učitelů a mnoha dalších dospělých je přesto do jisté míry pochopitelný. Výuka
jazyků v Česku byla a je otřesná. Povinnou ruštinu, jazyk nenáviděných
okupantů, zhusta vyučovali ti, kteří měli pocit, že je to vlastně čeština s
divným přízvukem. Hlavní nebyl jazyk Puškina či Kandinského, ale výuka
životopisu Vladimira Iljiče Lenina a pokroků socialistické práce, třeba
znovuobjevení žárovky. A následný přestup učitelů ruštiny na výuku angličtiny,
v jejíž znalosti byli většinou asi tak o jednu kapitolu před žáky,
kvalitu výuky jazyků nezlepšil.
Je ale
naprosto nepochopitelné, že tento stav v mnoha školách trvá dodnes, třicet pět
let po změně, díky níž lidé mohou volně studovat a studenti trávit čas na
zahraničních studiích a stážích. Navíc s finanční podporou programů Evropské
unie. Tedy nejde jen o program pro bohaté, což školky a školy, kde se učí
alespoň část předmětů v cizí řeči, aktuálně jsou. To, že se dá najít bezplatné
(či alespoň jinou zemí EU dobře dotované) veřejné gymnázium, je dobře, nicméně
právě kvůli mizernému přístupu nejen k výuce jazyků rozhodně tyto školy nejsou
otevřené všem. Stále jde o víceletá gymnázia se všemi nároky, které na uchazeče
přijímací zkoušky kladou.
Problém s
výukou jazyků je ale řešitelný. A to i s omezeným rozpočtem, kterému
školství kvůli fiskálním škrtům čelí. Druhý jazyk má být součástí celkové změny
rámcových vzdělávacích plánů a je skutečně na zvážení, zda se žáci musí nutně
učit o lidu popelnicových polí či kdo vyhrál druhou punskou válku. Obojí je
jistě vzrušující součást historie, ale pokud si člověk může přečíst popisku k
obrazu ve francouzštině, třeba si pak na vlastním telefonu dohledá potřebné
údaje. Nebo také ne.
Nikdo
netvrdí, že každý bude číst Vergilia v originále, neexistuje ovšem důvod,
proč by člověk nemohl vyjet za výdělkem do zahraničí. A německy mluvící
bagrista si prostě vyjedná lepší podmínky než „němý“ krajan.
Což
navazuje na druhý problém naší výuky
jazyků. V tuzemských školách dodnes nikoho nezajímá, jestli se člověk
domluví v zahraničí, zda si přečte knihu, jídelní lístek nebo pochopí návod na
montáž skříně. K tomu opravdu nikdo nepotřebuje
znát všechny časy a další gramatické vychytávky, za které tak rádi
učitelé děti šikanují. Kdyby učitelé byli konfrontováni s tím, že jim do řeči
neustále někdo skáče a tvrdí, že mají špatný čas, slovesný tvar či zvratné
zájmeno, také by se ohradili. Přitom jim vůbec nevadí, když to samé dělají
dětem.
Povinný
druhý, třetí a další jazyk v co nejmenším věku by měl být na českých školách
samozřejmostí. Už proto, že čeština nevládne světu a je dobré být vždy
připraven na budoucnost. Včetně jazykového vybavení.
0 komentářů:
Okomentovat